Skip to main content
Home

Main navigation

  • Home
  • About
User account menu
  • Log in

Breadcrumb

  1. Home
  2. Die Stamme der Israeliten und Germanen: German Text and Page Images

Page 28

By wmfinck, 8 June, 2010

ungebührlich empfunden werden konnte. Möglicherweise hat ursprünglich der Name Bilha mehr nur negative Bedeutung gehabt: nicht zum Leastamm gehörig, wie der griechische Name der Äoler auch nur ein Sammelnahme ist mit der nega­tiven Bedeutung: nicht dorisch und nicht jonisch; es könnte dann der Name Bitha auch die Niederdeutschen bezeichnet haben, die unter die Führung der hochdeutschen Ribuarier gerieten. Wie dem auch sei, weil das Gesamtvolk als Familie betrachtet wird, muß etwaige Schuld auch als Familienfrevel gedeutet werden. Es fragt sich nur, wie geschichtlich diese Auffassung zu deuten ist. Vermutlich handelt es sich um den Aufruhr von Dathan und Abiram aus dem Stamm Ru­bens, die mit der Rotte Koran sich gegen die Herrschaft des Moses auflehnen und dabei zu Grunde gehen (IV Mose 16). Familiengeschichtlich hat das Alte Testament den Vorgang auch dadurch zum Ausdruck gebracht, daß es Ruben eine Unterlassungssünde bei Josephs Verkauf zuspricht; denn der Ort des Geschehnisses heißt דתן dothan (I Mose 37, 17) der dein obigen Eigennamen דתן dathan gleichzusetzen ist.

Der Stamm Joseph ist eine Abzweigung von Ruben. Da­her erscheinen die Ribuarier in Europa untergeordnet dem seit Cicero nachweisbaren Namen: Franken, der von Josephs Sohn אפרים Ephraim abzuleiten ist. Es gibt auch eine Namens­form, in der nach syrischer Art r mit 1 vertauscht ist, die Vlamen. Diese heutigen Bewohner Belgiens wohnten um Christi Geburt nördlich vom Rhein. Sie werden dort unter dem Namen Salier als Franken im engsten Sinne bezeichnet. Die Salier erscheinen wieder als Teil der Chamaven, die im Hamalancl, einem Stück der östlichen Niederlande und des angrenzenden Westfalens erscheinen. Dieser Landschafts­name ist aufs sicherste zu deuten. Seit ältester Zeit bezeich­neten die Ägypter ihr Land als Kern und die Bitterseen als Kem-Wer, Ägypter-:Meer heißt das also. Im Hebräischen

Page 28

Book traversal links for Page 28

  • Page 27
  • Up
  • Page 29

Documents

  • Die Stamme der Israeliten und Germanen
    • Front Cover
    • Page i
    • Page ii
    • Page iii
    • Page 5
    • Page 6
    • Page 7
    • Page 8
    • Page 9
    • Page 10
    • Page 11
    • Page 12
    • Page 13
    • Page 14
    • Page 15
    • Page 16
    • Page 17
    • Page 18
    • Page 19
    • Page 20
    • Page 21
    • Page 22
    • Page 23
    • Page 24
    • Page 25
    • Page 26
    • Page 27
    • Page 28
    • Page 29
    • Page 30
    • Page 31
    • Page 32
    • Page 33
    • Page 34
    • Page 35
    • Page 36
    • Page 37
    • Page 38
    • Page 39
    • Page 40
    • Page 41
    • Page 42
    • Page 43
    • Page 44
    • Page 45
    • Page 46
    • Page 47
    • Page 48
    • Rear Cover
  • The Tribes Of the Israelites and ancient Germans
RSS feed
Powered by Drupal